ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.Sébastien Tayac

Asst. Prof. Dr.Sébastien Tayac


สถานที่เกิด : French
ที่อยู่ : Faculty of Fine Arts, Chiang Mai University, 50200, Chiang Mai, Thailand
ภาควิชา : ภาควิชาทัศนศิลป์
สาขาวิชา : จิตรกรรม
Email : sebastientayac@yahoo.fr

ประวัติทางการศึกษา

2010: PhD  in Languages, civilizations and Eastern societies (Art History), 

        Paris III - Sorbonne Nouvelle University

        Title: “The order of Buddhist paintings in the monasteries of the province of Chiang Mai”

2005: DEA in Art History, Centre de recherche sur l’Extrême-Orient de Paris IV-Sorbonne - C.R.E.O.P.S.- (Research Centre on Far-East Asia, Paris IV-Sorbonne University)   

        Title: “The artistic order in northern Thailand: Studies of the murals paintings in the city of Chiang Mai”

 

• 2002: D.E.A. in Art History, Michel de Montaigne University, Bordeaux.

        Title: “Networks and commitments: the artists in the late nineteen century in France, 1885-1906”

 

• 2001: M.A. in Art History, Michel de Montaigne University, Bordeaux.

        Title: “Hermit, mundane or revolutionary: political and ideological aspirations of painters and sculptors of the symbolist sphere of influence in France from the end of the Second Empire to the rehabilitation of Dreyfus”

 

• 1999: M.A. in History, Michel de Montaigne University, Bordeaux.

        Title: “Clausade family from Rabastens” (A study of a private correspondence dating from the eighteenth century)

ประสบการณ์การทำงาน

2011-2013: Lecturer, Language Institute, Chiang Mai University.

        • French for beginners.

2007/2013: Visiting lecturer, Faculty of Fine Arts, Chiang Mai University

        • In Charge of Aesthetic Curriculum for Master’s degree students. (Visual Arts)

        • In Charge of Modern Curriculum for Master’s degree students. (Visual Arts)

        • In Charge of the international Course “Man and Art”.

        • Give Art History lectures for graduate students.

        • Responsible for teaching Bachelor’s degree students on Paint II Color in paint Course.

        • Give advices to Bachelor’s and Master’s degree students.

        • Collecting information data on visual art from other relevant art institutions

        • Drafting the curriculum of Arts in Theory and Criticism.

        • Collaborating in the elaboration of a new module entitled “Man and art” for international students.

        • Responsible for International Relations including Thai/French student exchange programme.

        • Joining the team of The Journal of Fine arts of Chiang Mai University.

        • Curator for the exhibition “The same rain, the same wind, Chiang Mai, Thailand 2012”.

        • Art exhibition for the celebration of the 25 years of the Faculty of Fine Arts? “Who’s next?” June 2008

        • Talk “The order of Buddhist painting in the monasteries of the province of Chiang Mai”, 10 august 2011.

        • Talk “Kaleidoscope of French Contemporary art” 12 September 2008

        • Participates in art activities within the faculty

2004/2009 and 2012: Part-time lecturer, French Department, Faculty of Humanities, Chiang Mai University.

        • In charge of the course: Reading and writing.

        • Lectures in History and Art History, tourism, research and methodology.

        • Extra-curriculum activities and linguistic camp.

รางวัลและเกียรติประวัติ

OTHER RELEVANT EXPERIENCE

2003:  Humanitarian worker for the Association “Alpes Himalaya”.School opening and preparation of an educational curriculum.Tangso school, Zanskar, India.

2001:  In charge of setting and coordinating the festival, as well as Spanish interpreter.18th Rencontres avec le Cinéma d’Amérique Latine (Bordeaux). 
           Festival organised by the “Association France-Amerique latine”.

2000:  Lecture : « End of 19th century mythology ».

                Musée des Beaux-Arts de Bordeaux

                Documentalist and videos archivist activities.

                Musée National des Douanes de Bordeaux : 

1999:  Setting and coordination for the Art exhibition: « Les moulins bladiers de Rabastens ». Musée du pays Rabastinois 

 

PUBLICATIONS

        - “Un non finito, finito” in Fine Art Magazine, Volume 9, N°91, June 2012, pp. 100-103. (English).

        - “Tranquil syncretism: Pakitsilp Varamissara” in Fine Art Magazine, Volume 9, N°88, March 2012, pp. 84-85 (English). 

        - “The same rain, the same wind… but not the same roots” in The same rain, the same wind, catalog exhibition, Chiang Mai, Thailand, February 2012. (English).

        - “Bunpan Phongpradit  (1895-1977), the first realist painter of Lan Na” in The Journal of the Center for the Promotion of Arts and Culture, Vol. 14, No.1, Jan - Jun 2012, CMU. (English)

        - “The intimate style, a transition between “traditional” Chiang Mai paintings and the printed patterns from Bangkok.” in Journal of Fine arts, Chiang Mai University, Vol. 3, N°1, January-June 2012, pp.155-190. (Thai)

        - “What you see is not what you see”, Fine Art Magazine, Volume 8, N°85, November 2011, pp. 56-58, (English).

        - “Tawan or the virtue of doubt” in Tawan Wattuya, 2010, pp. 36-38. (English and Thai)

        - “Princess Marsi, Siamese of Annot” in Journal of The Faculty of Fine Arts, Chiang Mai University, Vol. 7 May/June 2553 (= 2010), pp. 13-14. (Thai)

        -  “Relational Aesthetics” in Journal of the Faculty of Fine Arts, Chiang Mai University, Vol. 3 November 2551 (=2008), pp. 6-7. (Thai)

        - « La plume et le pinceau : la place et le rôle de l’artiste au sein de la société », in Journal of Human Sciences, Vol. 8, Number 2, July - December 2007, pp 99-119. (Thai)

        - « La commande artistique dans le nord de la Thaïlande : études des peintures murales dans les temples de Chiang Maï », in Journal of Human Sciences, Vol. 6, Number 1, January - June 2005, pp 92-111. (French)

Forthcoming:

        - “The ubiquity of resistance” in IMPRINT Magazine, May 2013. (English).

        -  “Experiencing Life in Chairs”  in Panisa Mahasirimongkol Works. (English).

 

LANGUAGE

        French:  Mother tongue. 

        English:  Spoken and written.

        Spanish:  Spoken and written.

        Thai:  Spoken